The following expressions are used to express the idea of being tired of or fed up with something or someone.
Estar cansado/a de – to be tired of (very common phrase)
Estar harto/a – to be fed up with (very common phrase)
Estar hasta el copete – to be fed up with
Estar hasta el gollete – to be fed up with (Spain)
Estar hasta el gorro – to be fed up with (Mexico)
Estar hasta el moño – to be fed up with (Spain)
Estar hasta el tope – to be fed up with
Estar hasta la coronilla – to be fed up with (used widely in Latin America)
Estar hasta la madre – to be fed up with (used in Central America and Mexico); also means to be drunk
Estar hasta de cejas – to be fed up with
Estar hasta las narices – to be fed up with
Estar hasta los topes – to be fed up with
Estar hasta los ovarios – to be fed up with (very vulgar and ONLY used by women)
Estar hasta los cojones to be fed up with (very vulgar and used ONLY by men)
Estar hasta los huevos – to be fed up with (very vulgar and used ONLY by men)
Tiquismo of the week : Palmarse – to die