A person who lends his name – Testaferro
Absolve – Absolver
Accusation – Denuncia
Accused person – Acusado
Accuser – Denunciante
Alibi – Coartada
Alimony – Pensión alimenticia
Appeal – Apelación
Appearance in court – Comparecencia
Acquit – Sobreseer, encontrar inocente
Arrest warrant. – Orden de captura, orden de aprensión, orden de arresto
Attach assets – Embargar/enganchar
Bar – Colegio de Abogados (Costa Rican equivalent)
Bail – Fianza
Beyond a reasonable doubt – Más allá de una duda razonable
Case – Caso
Civil code – Código civil
Civil law – Derecho civil
Common property (in a divorce) – Bienes comunes
Contract – Contrato –
Copyright – Derechos de autor
Tiquismos of the week:
Darse con una piedra en el pecho: be grateful for what you have
Dejar enterrado el ombligo: to miss the place your belly button was buried (to miss home)
De la calle vendrá quien de la casa te echará: be aware of so-called friends that might kick you out from your own home
De las aguas mansas, líbrame Dios: God save me from the meek