It’s all about tomorrow

De la noche a la mañana – overnight. No se puede aprender el español de la noche a la mañana. You can’t learn Spanish overnight.
El día de mañana – some time in the future
El mañana – the future. María trabaja para el mañana. Mary works for the future.
¡Hasta mañana! – See you tomorrow
Hoy comemos mañana no sabemos – the future is uncertain or we may not be here tomorrow
Hoy por mí mañana por ti – one favor deserves another
La mañana siguiente – the following morning. La mañana siguiente José salío para la playa. The following morning Joe left for the beach.
Mañana a primera hora – the first thing in the morning. Saldremos para la playa mañana a primera hora. We’ll leave for the beach first thing tomorrow morning.
Mañana por la mañana – tomorrow morning
Mañana por la tarde – tomorrow afternoon
Mañana por la noche – tomorrow night
Mañana será otro día – tomorrow is another day. You’ll have a fresh start tomorrow.
Mañanear – to get up early in the morning. The verb madrugar means the same thing.
Mañanero – an early riser or morning type person. Madrugador means the same thing
Muy de mañana – early in the morning
Náuseas de la mañana – morning sickness
No dejar para mañana lo que puedes hacer hoy – Don’t leave for tomorrow what you can do today.
Pasado mañana – the day after tomorrow
Por la mañana – in the morning. Siempre camino por la mañana. I always walk in the morning.

Tiquismo (Costa Rican Expressions) of the week:

Al que madruga, Dios lo ayuda – the early bird catches he worm.
Al que madruga, come pechuga – Word play on the first one. He who gets up early eats chicken breasts