¡Viva la Revolución! – Long live! ¡Viva la revolución!. Long live the revolution!
vivazo or vivo/a – a wise guy, sly person or someone who always tries to take advantage of other people.
vividor/a – a person who is a mooch, sponge or parasite who lives off other people
vivir – to live, experience or go through something. José ha vivido dos guerras. Joe has experienced or lived through two wars.
vivir a costillas de – to sponge of someone
Vivir a la sombra de alguien – to live in the someone’s shadow
vivir bien or vivir mal – to live well or to live badly
vivir de – to live on or off. José vive de las rentas. Joe lives off his investments
vivir la vida – to live life to the fullest
vivir la vida loca – to live the crazy life
vivir para + a noun or verb – to live for. Vivo para comer. I live to eat
vivir para verlo – to live to see it
vivir plenamente – to live life to the fullest
a un paso vivo – at a lively pace
vivo – alive. Estoy vivo. I am alive
vivo – vivid Es un color vivo. It is a vivid color
vivo y coleando – alive and kicking. Estar vivo y coleando. Estoy vivo y coleando. I am alive and kicking.
a viva voz – by word of mouth
ganar lo justo para vivir – to earn barely enough to live
carne viva – raw and exposed flesh. Tiene la rodilla en carne viva. His knee was raw
describir algo a lo vivo –to describe something very realistically
en vivo – to broadcast something live or to perform live. For example, música en vivo is live music.
jugar de vivo or pasarse de listo – to take advantage of a situation or a person
no poder vivir con algo – to not be able to live with something like guilt
saber vivir – to know how to enjoy life
Tiquismo (Costa Rican expression) of the week:
vivir y dejar vivir – to live and let live
El que a hierro vive, a hierro muere – he who lives by the sword, dies by the sword
La pluma es más fuerte que la espada – the pen is mightier than the sword
Estar como agua para chocolate or estar hirviendo – to be boiling mad