Feeling bad

Ahogarse en un vaso de agua – make a mountain out of a molehill
Andar de mal humor – to be in a bad mood
Estar acongojado/a – to be distressed or anguished
Estar aflijido/a – to be upset
Estar como agua para chocolate – to be boiling mad
Estar con la regla – to have one’s period or be in a bad mood
Estar con una pata en la tumba – to have a foot in the grave
Estar deprimido/a – to be depressed
Estar enfermo/a – to be sick
Estar fregado o estar jodido (vulgar) – to be screwed
Estar frito sin mantequilla – also to be screwed.
Estar harto de – to be fed up with
Estar hecho mierda (vulgar) – I feel shitty
Estar mareado/a – to be dizzy or feint
Estar molesto/a – to be bothered by someone or something
Estar que me lleva el diablo – mad
Me duele … – My …hurts Me duele la cabeza. My head hurts.
No estar para – to be in no mood for. No estoy de humor para bromas. I am in no mood for jokes.

Picarle a alguien la mosca – to be bothered or to have something be the matter ¿Qué mosca te pica? What’s biting you?
Ponersele los pelos de punta – scared out of wits. A José se le pusieron los pelos de de punta – Joe got upset.

Tiquismos

Andar con el moco caido – depressed
Andar con la peluca parada – upset
Estar ahuevado/a– to be down
Estar hecho leña or estar hecho pistola – also to feel bad
Corrersele el Kotex – to be on a bad mood (vulgar)