Volar doesn’t always mean to fly

The verb volar in Spanish means to fly or blow something up. However, in Costa Rica it is used with a series of idiomatic expressions.

For example:
Volar cuchillo – to work with a knife
Volar faja – to punish someone with a strap
Volar fuego – to light something with a match
Volar garrote – to hit with a club. Garrotear is the real verb.
Volar lengua – to talk. Hablar is the real verb to talk.
Volar machete – to use a machete knife
Volar ojo – to watch
Volar pala – to use a shovel
Volar pata – to walk
Volar pedal – means to ride a bicycle
Volar pico – to talk
Volar plomo – to shoot a gun
Volar rabo or volar culo – to have sex (vulgar)
Volar rueda – to drive a car

Expression:
Volarse – means to eat something. For example, volarse el pan means to eat bread.