- Entandarse is to go on a binge. We also say Irse de tanda or Irse de juerga.
- Estar a la sombra is to be in jail.
- Fiebrazo is a fanatic of soccer or anything else.
- Hasta los dientes de algo means to have a lot of something like money.
- La Peri is short for la periférica which is the peripheral highway around San José.
- Liquidar or fumigar is to kill someone.
- Nela is short for Marianela which is the name of a woman.
- Pochotón is robust or full of health and strength.
- Tacacos is a person who has a lot of wrinkles
Tiquismo (Costa Rican expression) of the week:
- Estar en alas de cucaracha (literally to be on the wings of a cockroach) to be on borrowed time. For example, a person who will be fired form a job soon. We also say está viviendo horas extras…living on borrowed time.