The word break has many translations in Spanish. Here are some of the misty common ones.
- Al amanecer – at daybreak
- Amortiguar – to break or cushion a fall
- Arruinar – to go broke
- Batir – to break a sport’s record
- Cambiar – to break or change a bill ($)
- Colapso nervioso – a nervous breakdown
- Cubrir los gastos – to break even
- Dar una oportunidad – to give someone a break or chance
- ¡Déjame respirar ! – Give me a break!
- Descanso – a break (rest)
- Descomponerse – to break down, like a car or an appliance.
- Domar – to break in a horse
- Fractura – a break or fracture like a bone
- Fugarse – a jail break or an escape
- Golpe de suerte – a lucky break
- Punto de ruptura – breaking point
- Romper or quebrar – to break something.
- Romper el hielo – to break the ice (figurative)
- Romper filas – to break ranks or fall out
- Romper lazos – to break ties with someone or something
- Vacaciones – a break like summer break, spring break, etcetera
- Violar – to break the law
There are countless more meanings and uses of “break” in Spanish.
Tiquismo – Romperle la madre a alguien – to kick someone’s ass