A calzón quitado – to talk freely
Cambalache – a thing that a person trades, barters or exchanges. Cabalachero is a type of trader or barterer.
Chivearse – to get angry
Con todo la pata – to be in good health. The words roble and pochotón are synonyms.
Concho – an obnoxious person with bad manners
Estar detrás del palo – is a person who is unable to comprehend anything
Fachento – a sloppy dresser
Hijo de papi y mami – a spoiled child from a rich family. Fresa also means the same thing.
Mandarina or gajo – a jalopy or old vehicle that is in really bad shape.
Mosca muerta – literally means a dead fly but is used to describe a hypocritical woman
Paracaidista – a party crasher. The word colado is also used.
Patacaliente or pata de perro – a person who likes to go places instead of staying home. The opposite of a homebody.
Patas arriba – a messy place
Ponerse las pilas – to get going or make an effort
Pulseador – a hard worker or a person who arm wrestles.
Pulseándola – to work hard
Tanda – a drinking binge or the showing of a movie
Torta or tortón – a big mistake. Jalarse una torta means to commit a huge error or to get pregnant.
Zompopa – a large red leaf-eating ant