All posts by Christopher Howard

Feeling bad

Ahogarse en un vaso de agua – make a mountain out of a molehill
Andar de mal humor – to be in a bad mood
Estar acongojado/a – to be distressed or anguished
Estar aflijido/a – to be upset
Estar como agua para chocolate – to be boiling mad
Estar con la regla read more

Poultry Talk

Ave de corral – chicken or fowl
Carne de gallina – goose pimples. Se me puso carne de gallina – I got goose bumps.
Cuerpo de gallina – a woman with a body like a hen because she doesn’t have hips (insult).
El útimo en llegar es culo de gallina – The equivalent of “last one there read more

Street Smarts

The word calle (street) is used in a variety of useful Spanish expressions.

alborotar la calle – to disturb the neighborhood
calle arriba – up the street
calle abajo – down the street
calle de la amargura – a difficult situation (figurative)
calle de un sentido or calle de dirección única or una vía – one-way street
read more