Bakery: La panadería
Book store: La librería
Barbershop.: La peluquería
Beauty parlor: El salón de belleza (Salón de fellaza in jest)
Butcher shop: La carnicería
Candy store.: La confitería
Corner grocery store: La pulpería (CR) also called “la pulpe”
Department store: Tienda por departamentos
Category Archives: Vocabulary
More tiquismos
lacra – a thief or person with a bad reputation. Los políticos no parecen lacras, pero tenga cuidado con ellos, porque muchos lo son. Politicians don’t always look like bad guys, but be careful, because some of them truly are.
largarto – literally means lizard but in Costa Rica
Tiquismos
lacra – a thief or person with a bad reputation.
largarto – literally means lizard but in Costa Rica it can refer to a man who has all of the women for himself or someone who ‘hogs’ something
lance: conquista amorosa sin compromisos, generalmente poco oficial, ilícita. Pablo está casado pero trae un lance con una salvadoreña.
More tiquismos…
jacha – face. Cara or rostro are the correct ways to say “face.”
jalar – means to date someone. José jala con María desde hace dos años. Joe has been going out with Mary for two years.
jalarse una torta – means to make a huge mistake or get pregnant unintentionally
Jama – food in Costa Rica. La comida is the
More Costa Rican Slang
hablar paja – talk about trivial matters or B.S. A pajoso is a bullshitter
hablar (hasta) por los codos_ (v.) to talk too much. Hablar hasta por el hueco del culo (To speak even through your ass) is a vulgar version of this expression. Hablar como lora hambrienta (To talk like a hungry parrot)