A pedir de boca – to turn out to be perfect or perfect
Boca arriba – face up or belly up
Boca abajo – face down
Boca de miel, mano de hiel – A person who praises you to your face and then backstabs you or hypocrite
Boca sucia – foul–mouthed
Bocado
Category Archives: Vocabulary
A big spender
Al mejor mono se le cae el zapote – something that can happen to anyone
Bromita – literally means a joke but in Costa Rica it can be the price of something. ¿Cuánto es la bromita? How much does it cost?
Botarse or botaratas – to be a big spender
Bulear – to bully someone.
To have a birthday
- Apagafuegos – slang for fireman or bombero.
- Apagar velas – to have a birthday
- Atravesar el caballo – to impede someone or to get in one’s way intentionally
- Bombazo – a spectacular car crash
- Botado – a big spender of money
- Chamba,
Watch out!
Apagar velitas — Literally means to blow out candles but in Costa Rica it is to have a birthday.
Arrojar boronas – to make a mess, soil or scatter crumbs
Bicha — a motorcycle in Costa Rica
Campana — a person who serves as a lookout when a crime is committed
Dejar botado/a
Barefoot
A pata pelada is barefoot
Chapuzón is a swim or a dip in the water
Espuela is to be experienced, especially in the field of love.
Estar solo is to be in a class of its own
Estrilar is to complain
Gringolandía is slang for the United States
Huevonada