A mucho amor, mucho perdón – to be really in love you have to forgive defects
Adventura amorosa – a love affair
Amante – lover
Amor a primer mordisco – love at first bite
Amor a primera vista – love at first sight
Amorío – a love affair
Antes que cases mira lo que haces – look before you leap
Category Archives: Spanish phrases
Dirty Tricks (Trucos Sucios)
Aprovecharse de alguien – take advantage of someone
Apuñalar por la espalda – back stab
Atornillar a alguien – to screw someone (figuratively)
Calumniar – to slander
Cagarse en alguien – to “crap” on someone ( vulgar)
Comer vivo a alguien – to say bad things about someone
Comerle el culo a alguien
Scared to Death
Achicarse – to back down, chicken out or choke in sports
Acobardarse – to chicken out
Apendejarse – to act like coward
Asustarse – to get frightened or scared
Asustado – scared
Asustante – scary (adjective)
Asustar
Comfortable and Uncomfortable
Acomodador: an usher in a theater
Acomodar: to seat someone in a theater
Acomodar: to put in place. For example : Acomoda bien las maletas en el carro (Put the suitcases carefully in the car)
Acomodarse: to adapt oneself. For example: él se acomodó a las circunstancias (He adapted to the circumstances)
Acomodarse:
¡Santo cielo! (My god!)
Since we are in holy week or Semana Santa the follow is appropriate.
Here are some of the definitions of the word santo: Perfect and free of sin. A person declared as such by the Church. A virtuous person. Said of a something that is dedicated to God or a holy service. Said of something that is venerated. Describing a religious