Bakery: La panadería
Book store: La librería
Barbershop.: La peluquería
Beauty parlor: El salón de belleza (Salón de fellaza in jest)
Butcher shop: La carnicería
Candy store.: La confitería
Corner grocery store: La pulpería (CR) also called “la pulpe”
Department store: Tienda por departamentos
More tiquismos
lacra – a thief or person with a bad reputation. Los políticos no parecen lacras, pero tenga cuidado con ellos, porque muchos lo son. Politicians don’t always look like bad guys, but be careful, because some of them truly are.
largarto – literally means lizard but in Costa Rica
Languages seem to control personal preferences, too
As many bilingual individuals know, their abilities to speak two or more languages fluently is like hosting several persons within the same body.
One study shows that even infants born to bilingual mothers exhibit preferences for both languages because they heard both while in the womb.
Another study shows that bilingual speakers can focus better on
Tiquismos
lacra – a thief or person with a bad reputation.
largarto – literally means lizard but in Costa Rica it can refer to a man who has all of the women for himself or someone who ‘hogs’ something
lance: conquista amorosa sin compromisos, generalmente poco oficial, ilícita. Pablo está casado pero trae un lance con una salvadoreña.
More tiquismos…
jacha – face. Cara or rostro are the correct ways to say “face.”
jalar – means to date someone. José jala con María desde hace dos años. Joe has been going out with Mary for two years.
jalarse una torta – means to make a huge mistake or get pregnant unintentionally
Jama – food in Costa Rica. La comida is the